Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You know, my father had his one spin with actually running for office.
Wiesz, mój ojciec miał jego obrót z faktycznie ubiegając się o urząd.
Now let us be off and have a good spin before anyone comes.
Teraz pozwalać nam odejść i mieć dobry obrót przed nikim przychodzi.
He gave a little spin so I could get the whole effect.
Udzielił trochę obrotu więc mogłem dostać cały skutek.
Not what kind of a spin can we put on, but what's the right thing to do.
Nie jakiego rodzaju obrót możemy kłaść, ale co właściwa rzecz robić.
Actually, he took his car and went for a spin down to the front.
Tak naprawdę, pojechał swoim samochodem i wybrał się na przejażdżkę w dół do przodu.
By the way, the spin is working well here in this room.
A propos, obrót dobrze pracuje tu w tym pokoju.
Of course the word has since taken on a fresh spin.
Oczywiście słowo od tej pory nabrało bezczelnego obrotu.
We need to put an end to this kind of spin.
Musimy położyć kres temu rodzajowi obrotu.
I understand she was on the cover of Spin once!
Rozumiem, że była na okładce z Obrotu raz!
There was no time to come out of the spin.
Nie było żadnego czasu być skutkiem obrotu.
Now she would have to wait for the end of the spin.
Teraz musiałaby czekać na koniec obrotu.
It was only a matter of hours before the spin began.
To była tylko kwestia godzin zanim obrót zaczął się.
Once you have had them out for a spin, it is not easy to go back.
Jak tylko miałeś ich na zewnątrz dla obrotu, to ma niełatwo wrócić.
"There is a lot of spin going on in the industry these days."
"Jest dużo obrotu pójść dalej w przemyśle obecnie."
They put a new spin on what it means to mother a nation.
Oni kładą nowy obrót jak dobrze wychować naród.
Well, he was just giving a different spin to what I'm trying to say.
Tak więc, był w trakcie udzielania innego obrotu do co próbuję powiedzieć.
But each put her own spin on the story of how that happened.
Ale każdy położył jej własny obrót na historii z jak to zdarzyło się.
I want to put my own spin on things and see how it goes.
Chcę położyć mój własny obrót na rzeczach i widzę jak to idzie.
The spin made it hard to stand, to move, to understand what had happened.
Obrót uczynił to trudne do stania, ruszyć się, rozumieć co zdarzyło się.
"What do you think the spin on this whole thing is going to be?"
"Co myślisz, że obrót na tej całej rzeczy będzie?"
From her spin on the conflict, you would never know who lost.
Z jej obrotu na konflikcie, nigdy nie wiedziałbyś kto przegrał.
But that's a spin that is being put on here.
Ale być obrotem czyli zostaniem położonym tu.
And if they are the most dangerous, why the spin?
A jeśli oni są najniebezpieczniejsi, dlaczego obrót?
The President has had little success as a spin doctor.
Prezydent urządził mało sukcesu jako rzecznik prasowy.
And what's more, I want to see you take it for a spin.
A co więcej, chcę zobaczyć, jak wziąłeś to za obrót.