Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She heard the turning of a key from the other side.
Słyszała tokarstwo klucza z innej strony.
A floor above, he led the way around a turning.
Podłoga wyżej, przodował około obracania się.
And for me, he was the big turning point in my career.
I dla mnie, był wielkim punktem zwrotnym w mojej karierze.
In some ways the plan can be seen as a positive turning point.
Pod pewnymi względami plan może być zobaczony jako faktyczny punkt zwrotny.
It was an important turning point in the race, he said.
To był ważny punkt zwrotny w wyścigu, powiedział.
The next 24 hours will see a political turning point,' he added.
Następne 24 godziny obejrzą polityczny punkt zwrotny 'dodał.
Had it done these things history might have taken a different turning.
To zrobiło te rzeczy historia mogła podjąć inne tokarstwo.
So much had changed in the days since their turning.
Tyle zmieniło za dni od czasu ich tokarstwa.
His major turning point came in the 2010-11 season, however, with the same team.
Jego ważny punkt zwrotny nadszedł 2010-11 pora roku, jednakże, z takim samym zespołem.
The experience was the major turning point in her career.
Doświadczenie było ważnym punktem zwrotnym w swojej karierze.
The year 2002 the turning point in their career came.
Rok 2002 punkt zwrotny w ich karierze nadszedł.
Or food turning because you left it out too long?
Albo obracanie się spożywcze ponieważ pominąłeś to też długo?
They ran down the first turning, running for their lives.
Zbiegli z pierwszego tokarstwa, kandydując na ich życia.
To be able to cut down the guy right there was a big turning point in the game.
Móc ściąć faceta tam wielki punkt zwrotny siedział w tym.
A thought, a word, a turning of the will, and she could go.
Myśl, słowo, tokarstwo woli, i mogła pójść.
He'd anyway have to close up for the next big turning.
W każdym razie musiałby zamknąć się dla następnego dużego tokarstwa.
Had they perhaps taken a wrong turning in the forest?
Może podjęli złe tokarstwo w lesie?
This is considered a major turning point in the 1948 war.
To jest uznawane za ważny punkt zwrotny w 1948 wojna.
One was on his immediate right, just past the turning.
Jeden był na swojej najbliższej prawej stronie, po prostu miniony obracanie się.
Then a major turning point came on the 5th hole.
W takim razie ważny punkt zwrotny nadszedł na 5. dziurze.
A major turning point in the strike came 10 days later.
Ważny punkt zwrotny w strajku nadszedł 10 dni później.
The film remains as a major turning point in his career.
Film pozostaje w roli ważnego punktu zwrotnego w swojej karierze.
It seemed to him that he had just passed an important turning point.
To wydawało się mu że właśnie spędził ważny punkt zwrotny.
Four of them had just gone off into the library to do table turning.
Czterech z nich właśnie wyszło do biblioteki by robić obracanie się stołu.
The battle is considered to be an important turning point in the course of the war.
Uważa się, że bitwa jest ważnym punktem zwrotnym w trakcie wojny.
Each test is like a turn in a game of 20 Questions.
Każdy test jest jak zmiana meczu 20 Pytań.
But then going into the play's second part, I could feel a turn.
Ale przecież wchodzenie do drugiej części I gry mogły poczuć kolej.
But since 1986, her work has taken a new turn.
Ale ponieważ 1986, jej praca wymagała nowego zakrętu.
All I had to do was turn and back him out.
Wszystko miałem do roboty był przekręcać i cofać go.
Then at another turn she was on more open ground.
W takim razie przy innej kolei była na bardziej otwartym terenie.
Now the industry seems to have done a 180-degree turn.
Teraz przemysł wydaje się robić kolej 180-stopień.
When we hit the second turn, I asked him to run.
Gdy uderzamy w drugi zakręt, poprosiłem go by biec.
You've got to come off the turn at least even.
Namówiłeś by zejść z kolei przynajmniej nawet.
They in turn will make the service available to the general public.
Oni z kolei udostępnią usługę do użytku publicznego.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Może mogę mówić kilka słów na każdego z nich z kolei.
Let's take a look at each of these in turn.
Przyglądajmy się każdemu z te z kolei.
She took a turn away from him for a moment.
Skręciła z dala od niego na moment.
He had turned himself around without ever having made a turn.
Odwrócił siebie na zewnątrz kiedykolwiek wykonawszy obrót.
We deal in turn with each form a program might take.
Robimy interesy z kolei z każdą formą program może brać.
The young, in their turn, will have to look after us one day.
Młody, w ich kolei, będzie musieć zająć się nami pewnego dnia.
Let us deal with each of these problems in turn.
Zajmujmy się każdym z tych problemów z kolei.
But the turn had been too much for the car.
Ale kolej była zbyt wiele dla samochodu.
Then he looked at all of us again, in turn.
W takim razie popatrzał wcale z nas jeszcze raz, z kolei.
From then on things took a turn for the better.
Od tego czasu rzeczy skręciły in plus.
But you are probably doing these five a good turn.
Ale prawdopodobnie robisz te pięć przysługa.
Now we in turn have a question, or rather two of them.
Skoro z kolei mamy pytanie, albo raczej dwu z nich.
Things seemed to be taking a turn for the better.
Rzeczy wydawały się skręcić in plus.
The old man's been dead since the turn of the year.
Starca nie żyć od czasu kolei roku.
And I in turn could give no better answer than before.
I z kolei nie mogłem dać żadnej lepszej odpowiedzi niż wcześniej.
Around another turn and we came to a large open space.
Wokół inna kolej i my przyszliśmy do dużej otwartej przestrzeni.