BLACK FRIDAY -50%Zgarnij kurs angielskiego taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"uderzyć kogoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "uderzyć kogoś" po polsku

obrazek do "strike" po polsku Calling Balls and Strikes: A
czasownik
  1. hit *****
    • uderzyć, bić (np. ręką, kijem) [przechodni]
      I didn't do anything, why did you hit me? (Nic nie zrobiłem, dlaczego mnie uderzyłeś?)
      You can't hit him without a reason. (Nie możesz bić go bez powodu.)
      My friend hit me so hard with her bag she broke my nose. (Moja koleżanka tak mocno uderzyła mnie torbą, że złamała mi nos.)
      I hit my brother because he took my toy. (Uderzyłem mojego brata, bo zabrał mi zabawkę.)
      She told me to hit this guy. (Ona powiedziała mi, żebym przyłożył temu facetowi.)
    • uderzyć, uderzyć w, trafić w, potrącić (coś z impetem) [przechodni]
      I hit the wall and broke my nose. (Uderzyłem w ścianę i złamałem nos.)
      I've hit my foot on the bed corner. (Uderzyłem stopą o róg łóżka.)
      I always hit my head on the cupboard. (Zawsze uderzam się w głowę o szafkę kuchenną.)
      I hit my head and now I'm not feeling well. (Uderzyłem się w głowę i teraz nie czuję się dobrze.)
      I lost the control of the car and hit the tree. (Straciłem kontrolę nad autem i uderzyłem w drzewo.)
  2. strike ****
    • uderzyć (w coś), spaść (na coś) język pisany [przechodni]
      I've never seen lightning bolt strike so close to me. (Nigdy nie widziałem, żeby błyskawica uderzyła tak blisko mnie.)
      A brick struck her head. (Cegła spadła jej na głowę.)
      zobacz także: hit
    • uderzyć, dźgnąć (przy pomocy noża) oficjalnie [przechodni]
      The woman struck the man eight times. (Kobieta dźgnęła mężczyznę osiem razy.)
      He wanted to strike me in the heart but he missed. (On chciał mnie dźgnąć w serce, ale chybił.)
    • uderzyć, zaatakować [przechodni/nieprzechodni]
      You have to strike him first or you'll lose! (Musisz zaatakować go pierwszy albo przegrasz!)
      He tried to strike me but I was faster. (On próbował mnie uderzyć, ale ja byłem szybszy.)
  3. bump **
  4. whale **
  5. smash **
    • walnąć (np. pięścią w stół), uderzyć (np. samochodem w drzewo) [przechodni/nieprzechodni]
      He stands there, you smash his teeth in, or he does it to you. (Stoi tak, walisz go w zęby, albo on ciebie.)
      He was driving too fast, skidded and smashed into a tree. (On jechał za szybko, wpadł w poślizg i uderzył w drzewo.)
  6. batter **
  7. swat *
  8. clap *
  9. sock **
  10. swipe
  11. slug *
    • uderzyć (kogoś pięścią), walnąć (coś z dużą siłą) potocznie
      He got slugged in the face and fell to the ground. (On został uderzony w twarz i upadł na ziemię.)
  12. smack *
  13. whack
  14. hammer , **
    • kopnąć, uderzyć (np. piłkę) potocznie
      I hammered the ball and it landed on the balcony. (Kopnąłem piłkę i wylądowała na balkonie.)
  15. clump * , także: clomp
  16. crease
  17. clip ***
    • walnąć, uderzyć  BrE potocznie
      If he tries to kiss you, clip him. (Jeśli spróbuje cię pocałować, walnij go.)
      Why did you clip me? I just wanted to hug you. (Czemu mnie uderzyłaś? Chciałem cię tylko przytulić.)
  18. clobber potocznie
  19. thwack
  20. wallop
  21. catch *****
  22. bonk , boink AmE
  23. jow ScoE   dialekt
phrasal verb
  1. slam into
  2. lash out

uderzyć kogoś

czasownik
  1. strike somebody ****
    • uderzyć kogoś (np. kijem, kamieniem) oficjalnie
      He struck his brother with a rock. (On uderzył swojego brata kamieniem.)
      I would never strike my dog with a stick. (Nigdy nie uderzyłbym mojego psa kijem.)
  2. pop ***
    • uderzyć kogoś, walnąć kogoś  AmE język mówiony [przechodni]
      Why did you pop me? I didn't do anything! (Dlaczego mnie uderzyłeś? Nic nie zrobiłem!)
      And if he's rude, just pop him. (A jeśli będzie niegrzeczny, po prostu go walnij.)
  3. let somebody have it
  4. land a punch , land a blow
idiom
  1. paste someone one  
    Paste him one if he's rude. (Uderz go, jeśli będzie niegrzeczny.)
    Say one more word and I'll paste you one. (Powiedz jeszcze jedno słowo, a cię uderzę.)
  2. take a swipe at somebody  
  3. raise one's hand against somebody
  4. catch somebody a blow   potocznie
czasownik
  1. beat ****
  2. ram **
    • uderzać (w coś), walić w coś (z dużą siłą), taranować (coś)
      They rammed the door and went into the building. (Oni staranowali drzwi i weszli do budynku.)
      You have to ram that tree if you want it to fall down. (Musisz walić w to drzewo z dużą siłą, jeśli chcesz, żeby upadło.)
  3. stroke ***   [przechodni]
    He stroked the teacher and silence fell on the class. (On uderzył nauczycielkę i w klasie zapadła cisza.)
    Her initial plan was to stroke him right away, but when she saw his face she couldn't do it. (Jej początkowym planem było uderzyć go od razu, ale kiedy zobaczyła jego twarz, nie umiała tego zrobić.)
  4. whip **
  5. crack ***
    • trzaskać, uderzać (np. drzwiami) [przechodni]
      He cracked the door and left. (On trzasnął drzwiami i wyszedł.)
      Don't crack the door, my child is sleeping. (Nie trzaskaj drzwiami, moje dziecko śpi.)
      He cracked the whip over the horse's head. (On trzasnął z bicza nad głową konia.)
  6. pepper ***
    • bombardować, uderzać (czymś w powierzchnię)
      The city's walls were peppered with bullets. (Mury miara były bombardowane pociskami.)
  7. pound ****
  8. lunge *
    • rzucać się, robić wypad, uderzać
      She literally almost hit the ceiling when the dog lunged at us. (Ona dosłownie prawie uderzyła w sufit kiedy pies rzucił się na nas.)
  9. lash *
    • wysmagać, bić, uderzać (np. wiatr, morze)
      The wind lashed the people standing on the street. (Wiatr smagał ludzi stojących na ulicy.)
  10. throb
  11. thump *
  12. saber
  13. slog
  14. putt *
  15. impinge
  16. pulsate
  17. break *****
    • rozbijać się, uderzać (o fali, np. o falochron) [nieprzechodni]
      The waves broke upon the shore. (Fale rozbiły się na brzegu.)
      The wind was breaking against my umbrella. (Wiatr rozbijał się o moją parasolkę.)
  18. baff
  19. devel ScoE
phrasal verb
  1. bung up
czasownik
  1. stub