Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BLACK FRIDAY -50%
Zgarnij kurs angielskiego taniej
SPRAWDŹ >>
"wtrącać coś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "wtrącać coś" po polsku
wtrącać
coś
phrasal verb
put in
something
**
wtrącać
coś
,
dodawać
coś
język pisany
We should put in something nice about him.
(Powinniśmy wtrącić coś miłego na jego temat.)
Can I put in something?
(Mogę coś dodać?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
throw
something
in
wtrącać
coś
(np. uwagę)
Can I throw something in?
(Czy mogę coś wtrącić?)
She likes to throw funny comments in every now and then.
(Ona lubi od czasu do czasu wtrącać zabawne komentarze.)
wtrącać
,
wtrącać się
phrasal verb
cut in
*
wtrącać się
,
wtrącać
,
przerywać
(np. wypowiedź, rozmowę)
She kept cutting in and annoying everyone.
(Ona cały czas przerywała i denerwowała innych.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonimy:
break in
,
butt in
wtrącać
czasownik
insert
**
wstawiać
,
wprawiać
,
wtrącać
[przechodni]
You should insert a comma here.
(Powinieneś wstawić w tym miejscu przecinek.)
interject
wtrącać
,
wtrącić
(np. uwagę, komentarz)
interlard
wtrącać
,
wplatać
(np. w czasie przemowy)
spatchcock
wtrącać
(np. uwagę)
BrE
potocznie
idiom
put in your two cents' worth
,
give your two cents' worth
,
toss in your two cents' worth
wtrącać
,
wtrącić swoje trzy grosze
AmE
Idiomy
wtrącić
phrasal verb
break in
*
przerwać
,
przerywać
,
wtrącić
(np. do wypowiedzi)
She has an annoying habit of breaking in.
(Ona ma irytujący zwyczaj wtrącania się.)
May I break in with an observation?
(Czy mogę wtrącić spostrzeżenie?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
cut in
czasownik
slip
***
wtrącić
(np. komentarz, uwagę)
potocznie
[przechodni]
Can I slip a suggestion?
(Mogę wtrącić sugestię?)
If you want to slip any comments, make sure they make sense first.
(Jeżeli chcesz wtrącać jakiekolwiek komentarze, to najpierw upewnij się, że mają one sens.)
interpose
rzucić
,
wtrącić
(np. uwagę, obserwację)
wtrącać się
czasownik
interfere
**
wtrącać się
,
kolidować
[nieprzechodni]
Don't interfere!
(Nie wtrącaj się!)
My plans interfere with yours.
(Moje plany kolidują z twoimi.)
mieszać się
,
wtrącać się
,
ingerować
[nieprzechodni]
You have no right to interfere with their sex life.
(Nie masz prawa wtrącać się w ich życie seksualne.)
My parents try to interfere with my life.
(Moi rodzice próbują mieszać się w moje życie.)
pry
*
węszyć
,
wścibiać nos
,
wtrącać się
dip
**
wsadzać nos w nieswoje sprawy
,
wtrącać się
[przechodni/nieprzechodni]
I don't want to dip, it's your decision.
(Nie chcę się wtrącać, to twoja decyzja.)
You should leave them alone, don't dip.
(Powinieneś zostawić ich samych, nie wsadzaj nosa w nieswoje sprawy.)
meddle
,
intermeddle
przestarzale
mieszać
(się)
,
wtrącać się
chime in
wtrącić się
,
wtrącać się
(np. do rozmowy)
,
dopowiadać
coś
,
dorzucać
coś
(np. komentarz, opinię)
mell
mieszać
(się)
,
wtrącać się
BrE
dialekt
phrasal verb
chip in
wtrącać się
(do rozmowy)
She's always chipping in, it's annoying.
(Ona zawsze się wtrąca, to jest wkurzające.)
Don't chip in. Wait a minute.
(Nie wtrącaj się. Poczekaj chwilę.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
wade in
,
wade into
wtrącać się
(np. do dyskusji)
Can I wade in? I want to add something.
(Czy mogę się wtrącić? Chcę coś dodać.)
Don't wade in our conversation, it's rude.
(Nie wtrącaj się do naszej rozmowy, to niegrzeczne.)
barge in
BrE
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
butt in
slang
wtrącać się
,
wcinać się
(np. do rozmowy)
Sorry to butt in, but could I speak to you for a moment?
(Przepraszam że się wtrącam, ale czy mógłbym porozmawiać z tobą przez chwilę?)
Please don't butt in all the time!
(Przestań się wtrącać cały czas!)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
cut in
idiom
put
one's
nose in
wtykać
czyjś
nos w nie swoje sprawy
,
wtrącać się
Idiomy
stick
one's
nose in where it's not wanted
wtykać
czyjś
nos w nie swoje sprawy
,
wtrącać się
Idiomy
nie wtrącać się
phrasal verb
back off
*
nie mieszać się
,
nie wtrącać się
,
odstąpić
,
dać spokój
,
wycofać się
Let me be clear: back off.
(Pozwól mi wyrazić się jasno: nie wtrącaj się.)
This is his sick way of telling me to back off.
(To jest jego chory sposób powiedzenia mi, żebym dał sobie spokój.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
step off
something
step off
something
nie mieszać się
,
nie wtrącać się
,
wycofać się
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
back off
wtrącić się
phrasal verb
weigh in
*
wtrącić się
,
dorzucać
potocznie
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "wtrącać coś"
rzeczownik
wtrącenie
=
parenthesis
+5 znaczeń
wtrącanie się
=
interference
+6 znaczeń
phrasal verb
wtrącać się do
czegoś
=
mess with
something
+4 znaczenia
inne
wtrącać się do
czegoś
=
intervene in
something
wtrącić w rozmowę
coś
niestosownego
=
drag
something
in
wtrącać się w
coś
=
intrude into
something
przymiotnik
wtrącony
=
intrusive
+3 znaczenia
czasownik
wtrącać się w
coś
=
pry into
wtrącać się w
czyjeś
sprawy
=
pry into
somebody's
business
idiom
wtrącać się w
czyjeś
sprawy
=
get on
somebody's
case
Zobacz także:
wtrącanie
•
wtrącić
kogoś
do więzienia
•
wtrącać do więzienia
•
wtrącać
kogoś
do aresztu
•
wtrącać się do wszystkiego
•
nie wtrącać się w nie swoje sprawy
•
nie wtrącać się do
czegoś
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej