Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BLACK FRIDAY -50%
Zgarnij kurs angielskiego taniej
SPRAWDŹ >>
"złapać się czegoś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "złapać się czegoś" po polsku
złapać się
czegoś
czasownik
grab hold of
something
złapać się
czegoś
,
uchwycić się
czegoś
,
uczepić się
czegoś
,
chwycić się
czegoś
(np. ramienia)
złapać
czasownik
catch
*****
złapać
,
zdążyć
(np. na pociąg, zdążyć się z
kimś
spotkać)
[przechodni]
He didn't catch the train and had to wait for another one.
(Nie udało mu się złapać pociągu i musiał czekać na kolejny.)
You have to hurry if you want to catch him at work.
(Musisz się pośpieszyć, jeśli chcesz złapać go w pracy.)
przeciwieństwo:
miss
złapać
(np. biegnące dziecko)
[przechodni]
Thank God you caught her, the stairs are very dangerous.
(Dzięki Bogu, że ją złapałeś, schody są bardzo niebezpieczne.)
Catch the dog before it gets hit by a car.
(Złap psa, zanim potrąci go samochód.)
synonim:
snag
schwycić
,
pochwycić
,
złapać
(np. uciekiniera)
[przechodni]
The thief was caught by the police.
(Złodziej został złapany przez policję.)
We'll go to prison if they catch us.
(Pójdziemy do więzienia jeśli nas złapią.)
I want to catch all of the Pokémons.
(Chcę złapać wszystkie Pokémony.)
synonim:
capture
zarazić się
,
złapać
(np. wirusa)
[przechodni]
I caught a virus at work, and I have food poisoning.
(Złapałam wirusa w pracy i mam zatrucie pokarmowe.)
I can't catch anything right now, I have to work, so I can't be sick.
(Nie mogę się teraz niczym zarazić, muszę pracować, więc nie mogę być chory.)
złapać
,
upolować
,
złowić
(np. rybę, zwierzę)
[przechodni]
Did you catch this huge fish yourself?
(Czy ty sam złapałeś tę olbrzymią rybę?)
My husband caught 5 pounds of fish today.
(Mój mąż złapał dzisiaj 5 funtów ryb.)
usłyszeć
,
złapać
(np.
czyjeś
imię, numer telefonu)
[przechodni]
Can you repeat your name, please? I didn't catch it.
(Czy możesz powtórzyć jak masz na imię? Nie usłyszałam.)
I caught her name but then I forgot it.
(Usłyszałem jej imię, ale później je zapomniałam.)
synonimy:
hear
,
get
złapać
(wiatr w żagle)
[przechodni]
We have to catch the wind to get back to the shore.
(Musimy złapać wiatr, zeby wrócić na brzeg.)
złapać
(piłkę np. w baseballu)
[przechodni]
He caught the ball and the game was over.
(On złapał piłkę i gra się zakończyła.)
capture
***
złapać
,
chwytać
,
schwytać
(np. zwierzę po pościgu)
[przechodni]
They finally managed to capture the deer they've been chasing.
(W końcu udało im się schwytać jelenia, którego ścigali.)
I captured my cow after it'd run away.
(Złapałem moją krowę po tym, jak uciekła.)
trap
***
zatrzymać
,
złapać
(np. złodzieja)
[przechodni]
Trap the thief, I'll call the police.
(Zatrzymaj złodzieja, ja zadzwonię po policję.)
The police trapped the rapist.
(Policja złapała gwałciciela.)
snatch
*
złapać
,
chwycić
,
chapnąć
(szybkim ruchem ręki)
[przechodni]
synonim:
grab
nail
**
złapać
(np. przestępcę)
potocznie
I was ready to nail him once and for all.
(W końcu byłem gotowy złapać go raz na zawsze.)
The police nailed the thief that stole my car.
(Policja złapała złodzieja, który ukradł mój samochód.)
recapture
złapać
(zbiegłego więźnia)
,
schwytać
(zwierzę które uciekło)
We have a fugitive, and our task is to recapture him.
(Mamy zbiega, a naszym rozkazem jest go złapać.)
We need to recapture the rabbit that escaped from its cage.
(Musimy złapać tego królika, który uciekł z klatki.)
snag
*
złapać
,
capnąć
AmE
potocznie
I snagged the bottle from the shelf.
(Capnąłem butelkę z półki.)
synonim:
catch
bite
***
chwycić
,
złapać
(na
jakiejś
powierzchni)
[nieprzechodni]
cop
***
trzymać
,
złapać
slang
I copped her hand.
(Złapałem jej rękę.)
Can you cop the other end of the rope?
(Czy możesz złapać drugi koniec liny?)
gripe
chwycić
,
złapać
dawne użycie
encapture
schwytać
,
złapać
[przechodni]
synonim:
capture
snavel
AusE
potocznie
,
także:
snavle
,
także:
snavvle
złapać
,
chwycić
,
chapnąć
(szybkim ruchem ręki)
[przechodni]
get
*****
złapać
,
pochwycić
(np. złodzieja)
[przechodni]
The police says that they got a thief.
(Policja mówi, że złapali złodzieja.)
phrasal verb
catch up
**
porwać
,
porywać
,
złapać
(np. torbę, płaszcz)
She caught her bag up and left immediately.
(Ona porwała swoją torebkę i natychmiast wyszła.)
She had no time to talk, she just caught her phone up and left.
(Nie miała czasu rozmawiać, złapała tylko swój telefon i wyszła.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
haul in
złapać
(piłkę)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
złapać
,
złapać
coś
czasownik
grab
potocznie
***
,
grab at
something
potocznie
złapać
,
złapać
coś
(np. wyjątkową okazję)
I grabbed the occasion and booked us a trip to Cuba.
(Złapałem okazję i zarezerwowałem nam wycieczkę na Kubę.)
She tried to grab at the rope.
(Ona próbowała złapać linę.)
łapać
czasownik
grab
***
łapać
,
chwytać
(szybkim ruchem ręki)
[przechodni]
He grabbed her bag and ran away.
(On złapał jej torebkę i uciekł.)
She grabbed the kid's hand and ran away.
(Ona złapała rękę dziecka i uciekła.)
synonimy:
snatch
,
seize
corner
,
****
przypierać do muru
,
łapać
She cornered me and started yelling at me.
(Ona przyparła mnie do muru i zaczęła na mnie krzyczeć.)
The man cornered the little girl and dragged her into his car.
(Mężczyzna złapał dziewczynkę i zaciągnął do swojego samochodu.)
grasp
**
chwytać
,
ściskać
,
łapać
[przechodni]
He grasped her hand.
(On ścisnął jej rękę.)
I grasped her knee and she hit me.
(Złapałem ją za kolano, a ona mnie uderzyła.)
take
*****
brać
,
łapać
(np. taksówkę)
[przechodni]
We decided to take a taxi.
(Zdecydowaliśmy się wziąć taksówkę.)
gin
usidlać
,
łapać
(zwierzynę)
bag
****
łapać
,
aresztować
potocznie
[przechodni]
The police finally managed to bag the criminal.
(Policji wreszcie udało się złapać kryminalistę.)
entrap
łowić
,
złowić
,
łapać
,
złapać w pułapkę
,
usidlić
inclip
chwytać
,
ściskać
,
łapać
trammel
łapać
(w sieć)
złapać
coś
phrasal verb
grab at
something
,
grab for
something
złapać
coś
(np. zanim upadnie)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
go down with
something
zachorować na
coś
,
złapać
coś
(np. grypę)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
pick
something
up
,
pick up
something
****
zarazić się
czymś
,
złapać
coś
(chorobę)
potocznie
Where did you pick up this terrible flu?
(Gdzie zaraziłeś się tą przebrzydłą grypą?)
złapać
coś
,
wychwycić
coś
(np. zapach)
,
wyłapać
coś
,
zauważyć
coś
złapać
coś
,
wychwycić
coś
(np. sygnał radiowy)
I couldn't pick up my favourite radio station.
(Nie mogłam złapać mojej ulubionej radiostacji.)
złapać
coś
(np. tramwaj lub autobus)
snatch
something
up
złapać
coś
(szybkim ruchem)
złapać
coś
,
zdobyć
coś
(np. okazję, punkty)
get hold of
something
,
take hold of
something
zacisnąć
coś
,
chwycić
coś
,
przechwycić
coś
,
złapać
coś
,
przejąć
coś
,
zawładnąć
czymś
,
owładnąć
czymś
złapać
coś
(znaleźć albo pożyczyć do użytku)
AmE
Idiomy
czasownik
catch hold of
something
,
grab hold of
something
,
seize hold of
something
You have to catch hold of the crooks.
(Musisz złapać oszustów.)
Grab hold of the rope and hold on tight!
(Złap linę i trzymaj mocno!)
Seize hold of the rope ladder and slowly climb up.
(Złap drabinkę sznurową i wspinaj się powoli.)
cop hold of
something
złapać
coś
,
schwycić
coś
BrE
język mówiony
złapać
kogoś
idiom
get hold of
somebody
,
get ahold of
somebody
złapać
kogoś
,
skontaktować się z
kimś
,
być w kontakcie z
kimś
,
dodzwonić się do
kogoś
AmE
to contact or find someone
Idiomy
take hold of
somebody
złapać
kogoś
,
skontaktować się z
kimś
to catch somebody, to grab somebody
He couldn't take hold of his father.
(On nie mógł skontaktować się ze swoim ojcem.)
How can I take hold of you?
(Jak mogę cię złapać?)
Idiomy
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "złapać się czegoś"
rzeczownik
łapa
=
paw
+2 znaczenia
złapanie
=
catch
+6 znaczeń
wykrzyknik
łapa
=
put it there
phrasal verb
załapać
coś
=
get
something
down
+1 znaczenie
złapać za
coś
=
catch at
something
idiom
załapać
coś
=
cop on
potocznie
+1 znaczenie
złapać
kogoś
na
czymś
złym i wymierzyć mu za to karę
=
nail
somebody
potocznie
przyłapać
kogoś
=
catch
somebody
with their trousers down
BrE
,
catch
somebody
with their pants down
AmE
załapać
kogoś
=
get a fix on
somebody
złapać
kogoś
na gorącym uczynku
=
catch
somebody
at it
+2 znaczenia
inne
złapać
kogoś
w
coś
=
catch
somebody
in
something
czasownik
złapać
coś
od
kogoś
=
grab
something
from
somebody
załapać
=
feel
+1 znaczenie
łapać za pomocą haczyka
=
hook
złapać
kogoś
za kołnierz
=
collar
złapać w siatkę
=
net
złapać do sieci
=
mesh
łapać w sidła
=
snare
łapać w lot
=
dig
złapać w sidła
=
ensnare
termin literacki
,
także:
insnare
złapać
kogoś
za popełnienie
czegoś
=
nail
somebody
for
something
inne
załapać
=
get the message
Zobacz także:
łapanie
•
złapać się na robieniu
czegoś
•
złapać się we własne sidła
•
złapać
kogoś
w pułapkę robienia
czegoś
•
złapać na lep
•
złapać
kogoś
za kark
•
złapać
kogoś
na kłamstwie
•
złapać z
kimś
dobry kontakt
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej