Zaloguj sięZałóż konto

HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?Do niedzieli kurs francuskiego 60% taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"z" po francusku — Słownik polsko-francuski w wersji beta | zobacz "z" po polsku

z

obrazek do "en provenance de" po polsku
przyimek
  1. de
    • z (skądś), od (czegoś)
      Je viens de Pologne. (Pochodzę z Polski.)
      Il a reçu une lettre de sa sœur. (On dostał list od swojej siostry.)
      Il a sorti les livres de son sac. (On wyjął książki z torby.)
    • z (czegoś)
      Cette table est de bois. (Ten stół jest z drewna.)
    • z (jakiejś grupy)
      Cet étudiant est le meilleur de nous. (Ten uczeń jest najlepszy z nas wszystkich.)
  2. avec
    • z (kimś, czymś)
      Tu voyages avec qui ? (Z kim podróżujesz?)
  3. depuis
    • od, z (na określenie miejsca czegoś)
      Je vois beaucoup d'arbres depuis ma fenêtre. (Widzę dużo drzew z mojego okna.)
  1. en provenance de
    • z (o przybywającym pociągu, samolocie)
      Le train en provenance de Nice est déjà arrivé ? (Czy pociąg z Nicei już przyjechał?)
  1. à base de

Powiązane zwroty — "z"

przyimek
w (stosowane z miastami) = à +1 znaczenie
około (z czasem) = vers
na (z jakimś przeznaczeniem) = pour
o (stosowane z godzinami) = à
czasownik
chodzić (z kimś) = sortir
zerwać (z kimś) = rompre
zwalniać (z pracy) = licencier
łączyć (coś z czymś) = mêler
rezygnować (z czegoś) = quitter +1 znaczenie
rzeczownik
wyjście (z budynku) = la sortie
grzyb (z kapeluszem) = le champignon
zjazd (z drogi) = la descente
serce (związane z odczuwaniem emocji) = le cœur
przymiotnik
zgodny (z czymś) = conforme
naturalny (pochodzący z natury) = naturel
inne
przysłówek
Zobacz także: prowadzićzwiązany z czymśwodnywalczyć zpocisk