Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"damned if you do and damned if you don't" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "damned if you do and damned if you don't" po angielsku
damned if you do and damned if you don't
przysłowie
i tak źle, i tak nie dobrze
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "damned if you do and damned if you don't"
spójnik
if
=
jeśli
,
jeżeli
+3 znaczenia
as if
=
jakby
;
jak gdyby
if so
=
w takim razie
,
w takim wypadku, jeśli tak
rzeczownik
if
=
znak zapytania
,
niewiadoma
(coś co stoi pod znakiem zapytania - może, ale nie musi się zdarzyć)
damn all
=
gówno
,
guzik
,
nic a nic
wykrzyknik
as if!
=
ta
,
akurat!
(wykrzyknik oznaczający niedowierzanie)
damn
,
także:
dayum
=
cholera
,
psiakrew
+1 znaczenie
damn
something
=
chrzanić
coś
(np. konsekwencje, koszty)
damn it
potocznie
,
damn
potocznie
,
także:
dammit
=
psiakrew
,
cholera
damn straight
=
naprawdę
,
rzeczywiście
goddammit
,
God damn it
,
także:
god damn
,
także:
gorram
=
a niech to szlag trafi
Hot damn!
=
Jasna cholera!
,
Cholera!
(używane, aby wyrazić złość, gniew)
+1 znaczenie
damn and blast
BrE
=
psiakrew
,
cholera, a niech to szlag
przymiotnik
damned
=
cholerny
,
diabelski
,
przeklęty
+2 znaczenia
damn
,
także:
dayum
=
cholerny
,
przeklęty
inne
even if
=
nawet jeśli
,
nawet gdyby
+1 znaczenie
if anything
=
jeśli już
;
jak już
;
jak już
coś
If not for
=
gdyby nie
,
bez
(
kogoś
lub
czegoś
)
only if
=
tylko, jeśli
as and when
BrE
,
if and when
AmE
=
kiedy tylko
,
jak tylko
,
gdy
,
w czasie
,
w przypadku
if only
=
gdyby tylko
+1 znaczenie
if you like
=
jeśli chcesz
;
jeśli ci pasuje
;
jeśli ci odpowiada
+1 znaczenie
if possible
,
if poss
BrE
potocznie
=
jeśli to możliwe
if you will
=
że tak powiem
;
że się tak wyrażę
;
jeśli wolno mi tak powiedzieć
;
jeśli mogę się tak wyrazić
if nothing else
=
chociaż
(chociaż tyle, chociaż to)
+1 znaczenie
If we
=
gdybyśmy
if you must know
,
if you have to know
=
jeśli musisz wiedzieć
inne
if not
=
jeśli nie
,
w przeciwnym razie
if any
=
jeśli w ogóle
;
jeżeli jakikolwiek
if you want
=
jeśli chcesz
if necessary
=
w razie konieczności
;
w razie potrzeby
damn near
=
o włos
,
prawie że
,
cholernie blisko
Damn you!
=
Niech cię szlag trafi!
if ever there was one
,
if ever
=
używane by powiedzieć, że
ktoś
jest typowym przykładem
kogoś
if at all
=
jeśli w ogóle
if need be
=
jeśli zajdzie potrzeba
Dammit!
,
także:
Damn!
=
Cholera!
,
Psia krew!
tinker's damn
,
tinker's cuss
=
pierwiastek
czegoś
(np. uwagi)
,
minimalna ilość
czegoś
if one had to guess, one would say that
=
jeśli
ktoś
miałby zgadywać
,
to by powiedział
,
że
przysłówek
damn
,
także:
dayum
=
wyjątkowo
,
cholernie
czasownik
damn
,
także:
dayum
=
przeklinać
(
kogoś
)
,
skazywać na potępienie
+1 znaczenie
see if
=
dowiedzieć się, czy
zaimek
what if?
=
a co jeśli?
(w pytaniu o nieprzyjemne skutki
czegoś
)
+2 znaczenia
podobne do "damned if you do and damned if you don't" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "damned if you do and damned if you don't" po polsku
inne
wy wszyscy
(skrót od "you all" używany w południowej części USA)
=
y'all
,
y'alls
Nie ma za co.
(w odpowiedzi na "Thank you")
=
You're welcome.
,
także:
yw
,
także:
uw
slang
skrót od "get you"
=
getcha
potocznie
skrót od "meet you"
=
meetcha
potocznie
skrót od "What are you doing?"
=
wyd
(skrót)
rzeczownik
ty
(pochodzi od "you")
=
U
skrót od "what are you" lub "what do you"
=
whatcha
slang
skrót od 'do you'
=
d'you
skrócona forma "you had"
=
you'd
skrót od "you will"
=
you'll
skrót od 'you have'
=
you've
skrócona forma "you would"
=
you'd
skrót od "what do you" oraz "what are you"
=
whaddya
potocznie
inne
do zobaczenia
(pochodzi od "see you")
=
CU
(skrót)
skrócona forma 'you know'
=
y'know
skrót od "don't you"
=
dontcha
,
także:
doncha
"what are you"
,
skrót od "what do you"
=
whataya
skrót od "do you"
=
d'ya
potocznie
skrót od "want you"
=
wantcha
potocznie
Zobacz także:
wyrażenie odnoszące się do słów "I love you"
•
skrót od "what are you"
•
pozdrowienie lub przywitanie
•
dawna forma "you shall"
•
skrót od "would you"
•
używane, gdy odnosimy się do
kogoś
w uprzejmy i oficjalny sposób
•
druga osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego od "may"
•
kocham cię
•
skrót od "with you"
•
ty byłeś
•
zaimek osobowy
•
nieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeń
•
slogan wypowiadany podczas robienia
komuś
dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej