Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"slaby" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "slaby" po polsku
słaby
przymiotnik
weak
***
słaby
,
osłabiony
(fizycznie)
He is still very weak.
(On jest wciąż bardzo słaby.)
She was too weak to defend herself.
(Była za słaba, by siebie obronić.)
If you don't eat, you become weaker.
(Jeśli nie jesz, stajesz się słabszy.)
synonim:
faint
przeciwieństwo:
strong
zobacz także:
thin
bad
*****
zły
,
kiepski
,
marny
,
słaby
He's always been bad at maths.
(On zawsze był kiepski z matmy.)
Her work was rather bad.
(Jej praca była raczej marna.)
Our country's economy is bad.
(Gospodarka naszego kraju jest kiepska.)
przeciwieństwo:
good
poor
,
****
kiepski
,
lichy
,
marny
,
słaby
,
zły
Our guide was a poor navigator and we got lost.
(Nasz przewodnik był marnym nawigatorem i zgubiliśmy się.)
He has poor eyesight.
(On ma kiepski wzrok.)
This equipment is of poor quality.
(Ten sprzęt jest słabej jakości.)
They work under such poor conditions.
(Oni pracują w tak złych warunkach.)
faint
**
słaby
,
nikły
(np. dźwięk)
Her voice was faint and she looked ill.
(Jej głos był słaby i wyglądała na chorą.)
naked
**
bezbronny
,
słaby
She felt completely naked on her first day in the company.
(Ona czuła się kompletnie bezbronna podczas swojego pierwszego dnia w firmie.)
Our city is naked if they attack.
(Nasze miasto jest bezbronne, jeśli oni zaatakują.)
slow
,
***
słabo idący
,
słaby
,
niemrawy
(np. biznes, interes)
I have to shut my slow business.
(Muszę zamknąć mój słabo idący biznes.)
I don't want to work at such a slow restaurant.
(Nie chcę pracować w tak słabo idącej restauracji.)
small
,
*****
słaby
,
cichy
(głos)
Your voice is so small, are you OK?
(Twój głos jest taki cichy, czy dobre się czujesz?)
shaky
*
chwiejny
(krok)
,
słaby
(głos)
When she talked about her fears, her voice was shaky.
(Kiedy mówiła o swoich obawach, jej głos był słaby.)
His shaky step caught my attention.
(Jego chwiejny krok przykuł moją uwagę.)
frail
słabowity
,
słaby
,
wątły
My mother's health is quite frail.
(Zdrowie mojej mamy jest dość słabe.)
My daughter is so frail that she can't go outside.
(Moja córka jest tak wątła, że nie może wyjść na zewnątrz.)
feeble
słaby
,
nikły
,
marny
The feeble old man collapsed on the sidewalk.
(Słaby stary mężczyzna upadł na chodnik.)
She made a feeble attempt to explain the issue.
(Ona zrobiła marną próbę wytłumaczenia problemu.)
limp
*
słaby
,
wiotki
Her skin looks limp.
(Jej skóra wygląda na słabą.)
His handshake was limp.
(Jego uścisk dłoni był słaby.)
tenuous
wątły
,
słaby
(np. związek)
subdued
łagodny
,
słaby
thin
***
marny
,
słaby
,
nieprzekonujący
(np. dowód)
His disguise was thin, he didn't fool anyone.
(Jego przebranie było marne, nikogo nie oszukał.)
That's a thin evidence, they won't believe us.
(To słaby dowód, nie uwierzą nam.)
lukewarm
obojętny
,
słaby
,
oziębły
wispy
rzadki
,
słaby
(o włosach)
lame
słaby
,
nudny
potocznie
He's just so lame!
(On jest taki słaby!)
sickly
blady
(o kolorze)
,
słaby
(o świetle)
soft
***
słaby
,
miękki
(np. charakter)
Your character is too soft, you have to change it.
(Twój charakter jest za słaby, musisz to zmienić.)
You can't be too soft, you're a teacher.
(Nie możesz być zbyt miękki, jesteś nauczycielem.)
zobacz także:
lenient
threadbare
słaby
(o argumencie)
,
kiepski
(o wymówce)
,
oklepany
(o dowcipie)
insubstantial
wiotki
,
bezpodstawny
,
słaby
(np. struktura, dowód)
flimsy
marny
,
słaby
(o argumentacji, wyjaśnieniu, wymówce)
puny
słabowity
,
słaby
(o mięśniach)
woozy
słaby
,
niepewny
potocznie
flabby
słaby
,
nieefektywny
potocznie
feckless
słaby
,
bez energii
,
niedołężny
effete
apatyczny
,
niemrawy
,
słaby
(określenie pejoratywne)
out
*****
niemodny
,
słaby
slang
Why do you keep wearing those shoes? They're out!
(Dlaczego nadal nosisz tamte buty? Są niemodne!)
Your joke is so out, think up something better.
(Twój kawał jest taki słaby, wymyśl coś lepszego.)
Long skirts are out this summer.
(Długie spódnice są niemodne tego lata.)
foul
*
kiepski
,
słaby
potocznie
wimpish
,
wimpy
potocznie
słaby
,
miękki
limpsey
,
także:
limpsy
słaby
,
wiotki
unwatchable
aoglądalny
,
słaby
,
denny
(o filmie, programie telewizyjnym)
faintish
nieznacznie osłabiony
,
słaby
(o osobie)
nonwoody
miękki
,
słaby
poopy
słaby
,
bezwartościowy
potocznie
washy
beefless
słaby
(o sile fizycznej lub charakteru)
potocznie
shilpit
ScoE
słaby
,
mizerny
,
marny
(o osobie)
ScoE
dicky
rozklekotany
,
rozchwiany
,
słaby
BrE
przestarzale
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "slaby"
rzeczownik
słabość
=
weakness
+14 znaczeń
słabizna
=
flank
przysłówek
słabo
=
faintly
+12 znaczeń
czasownik
słabnąć
=
fade
+12 znaczeń
phrasal verb
słabnąć
=
fall away
+2 znaczenia
inne
słabnąć
=
go limp
+1 znaczenie
idiom
słabnąć
=
be on the ebb
Zobacz także:
słabowity
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej